Nowe słowo: namako

W październiku roku 2009 Sonja Elsen Kisa wprowadziła do języka nowe słowo: namako.

namako
nadmiar czegoś; coś, co nie jest niezbędne; przyprawa, dodatek

Hasło namako nie ma jeszcze opisu na oficjalnej witrynie toki pony, ale występuje w przykładach oraz w roboczej wersji opisu:

dodatek

  • substancja dodawana do jedzenia w celu dłuższego jej przechowywania lub wzbogacenia smaku; środek konserwujący, sól, przyprawa, dodatek
  • ozdoba, coś pobudzającego zmysły lub powodującego pożądanie, widowiskowego, olśniewającego, ozdobnego, zbytkownego, luksusowego; ornament, falbany, cekiny
  • coś, co nie jest koniecznie niezbędne lub odwraca uwagę od sedna
  • solić, przyprawiać, konserwować, suszyć, wędzić
  • dekorować, zdobić, przystrajać
  • stymulować, ekscytować

mani namako — nadmiar pieniędzy
kule namako — kosmetyki, makijaż, jaskrawe kolory

Przykład:

"o weka e nimi namako." — Pomiń zbędne słowa.

O ile nie zaznaczono inaczej, treść tej strony objęta jest licencją Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License