soweli en kili

tekst: jan Ote

soweli loje pimeja li lukin e kili lili mute.
kili li pimeja li pona lukin.
soweli li wile moku e ona.
taso kili li lon palisa sewi.
tan ni la soweli li tawa sewi wawa.
tenpo mute la ona li tawa sewi wawa.
taso ona li ken ala kama jo e kili.
ona li tawa weka li toki e ni:
  "kili ni li suwi ala. ona li ike moku".

soweli en kili, //tan A.Rackham//
soweli en kili, tan A.Rackham

soweli — zwierzę, ssak
loje — czerwony
pimeja — ciemny, czarny
lukin — patrzeć, widzieć, zobaczyć; wzrok
kili — owoc
lili — mały
mute — wiele, bardzo
pona — dobrze, dobry, prosty (nieskomplikowany)
wile — chcieć
moku — jeść, jedzenie
ona — on, ona, ono, oni, one
taso — ale, lecz
palisa — coś smukłego, wydłużonego; patyk, kij, gałąź
sewi — wysoki; wierzchołek, powyżej, wysoko, ponad
tawa — przemieszczać (się); do
wawa — silnie, energicznie, intensywnie

tan — powód, przyczyna; ponieważ
ni — ten, tamten
tenpo — czas; raz (krotność)
ken — móc, potrafić, być w stanie
ala — nie; nic; żaden; bez
kama — powodować, zaczynać
jo — mieć
weka — z dala, daleko od
toki — mówić, powiedzieć
suwi — słodki
ike — zły, niedobry

Powszechnie przyjęte złożenia:
kama jo — uzyskać; brać
pona lukin — dobry wizualnie, ładny, atrakcyjny
pona moku — dobry w jedzeniu, smaczny

O ile nie zaznaczono inaczej, treść tej strony objęta jest licencją Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License